Notre Septembre Inoubliable – La Fontaine Stravinsky

 Allons-y ! On y va ! C’est parti ! Suivez-moi en France où je vais vous parler d’un mois de septembre inoubliable ! 

Let’s go! Follow me to France where I will tell you about a September to remember!

(To read last year’s post, “S is for Fontaine Stravinsky” Click HERE )

Est-ce que nous y sommes allés? (Did we go there?)

Bien sûr que oui ! Nous avons déjeuné dans une crêperie à côté de la Fontaine et puis nous avons visité le Musée d’art Moderne au Centre Georges Pompidou.

Of course we did! We ate lunch at a crêperie right next to the fountain, and then we went to the Modern Art Museum at the Pompidou Center.

Comment cela s’est-il passé ? (So how was it?)

Très intéressant ! C’était agréable, nous regardions les passants, et il y avait des enfants qui jouaient au foot devant la Fontaine. Après le déjeuner, nous avons eu l’occasion de voir quatre acrobates/comédiens qui ont fait un spectacle. Ils étaient amusants !

Alors, cette fontaine est bien connue pour différentes raisons, mais le plus “geek” est qu’elle est une partie très importante de la série “French in Action.”  (on peut la voir ici à 21:52)  J’ai pris une vidéo de cet endroit, c’est bien la preuve que j’étais là !

…et mon mari a pris des photos:

This slideshow requires JavaScript.

Very interesting! It was nice, we were watching the passers by  and children were playing soccer in front of the fountain. After lunch, we had the opportunity to see four acrobats / performers who put on  a show there. That was really fun!

So, this fountain is well known for a few reasons, but the most “geeky” is that it is an important part of the series “French in Action.” (you can see it here at 21:52) I also took a video myself. This is proof that I was there!

My husband took a ton of photos that day as well!

Si c’était à refaire, qu’est-ce que je ferais de différent? (If I could do it again, would I do anything differently?)

Personnellement,  j’ai trouvé intéressant d’être là à l’heure où les enfants viennent de sortir de l’école. Habituellement, je les trouve assez bruyants, mais ce jour-là j’étais fascinée par les enfants Français. Ils étaient à la fois semblables et différentes des enfants Américains.

For me, I thought it was kind of interesting to be there when the children had just gotten out of school. Normally I find them rather noisy, but that day I was fascinated by the French children. They were both similar to and different from American children.

Les petites astuces de votre blogueuse (Tips and tricks from your “Forty, C’est Fantastique” hostess) 🙂

J’ai trouvé que la cour de la Fontaine Stravinsky était un lieu idéal pour regarder passer les gens .  Il y a plusieurs cafés où l’on peut passer des heures à la terrasse. Ça vaut le détour!

I thought that the Stravinsky Fountain courtyard was an ideal location for people watching. There are several cafés where you can pass the time. It’s definitely worth a visit!

Et vous, chers lecteurs? Aimez-vous l’art moderne ? Les comédiens ? Les crêpes ? 

And you, dear readers? Do you like Modern art? Comedians? Crêpes? 

 

 

 

 

 

 

*Veuillez excuser mes fautes de français ! J’apprends plus en plus chaque jour mais je vais toujours fais faire des erreurs 🙂

12 thoughts on “Notre Septembre Inoubliable – La Fontaine Stravinsky

  1. Tu as bien saisi la vie française autour de ces petites places où il fait bon vivre, regarder les passants, les enfants et les comédiens qui animent ces lieux. L’art Moderne ne m’émeut guère sauf peut-être en mangeant une crêpe…

    Liked by 1 person

So, what do you think? - Qu'en pensez-vous ?

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.