La vie est belle !

Notre Septembre Inoubliable – “Au Bistrot”

 *Allons-y ! On y va ! C’est parti ! Suivez-moi en France où je vais vous parler d’un septembre inoubliable ! 

Let’s go! Follow me to France where I will tell you about a September to remember!

(To read last year’s post, Click HERE )

Est-ce que nous y sommes allés? (Did we go there?)

OuiIl y en avait quelques-uns dans chaque région que nous avons visitée où nous avons pris un bon repas à la terrasse avec un menu pas trop “touristique.” 

Yes! There were a few in each region we visited where we had a lovely meal on the terrace, not too “touristy.”

Comment cela s’est passé ? (So how was it?)

Ils sont tous merveilleux ! Quand j’étais dans ces petits restaurants, je croyais que je pourrais y vivre pour toujours. J’y ai regardé les passants, pris une tasse de café, goûté la cuisine “française” et savouré l’ambiance de ce pays. J’ai vécu de beaux moments dans ces “bistrots” !

À Paris, je m’en souviens de deux en particulier. Le premier était au coin de la rue où nous avions loué notre petit appartement pour la semaine. Il s’appelait “Le Temps des Cerises” ! C’était complet chaque soir, et il m’a bien semblé que la plupart des gens étaient parisiens. Les serveurs ont été très patients avec moi, même si j’étais intimidée de parler français.

Le deuxième était à Montmartre. Nous sommes descendus du train deux arrêts avant le Sacre-Coeur, et nous avons découvert “Le Cépage Montmartrois.” Nous y avons pris notre petit-déjeuner, et puis nous avons visité les sites les plus touristiques de Montmartre.  C’était tranquille, un endroit où on pourrait regarder les habitants et imaginer vivre parmi eux. Je m’étais rendu compte que le serveur pensait que nous étions perdus, deux touristes qui avaient pris une mauvaise direction, mais il a été gentil quand même. Ça m’a fait rêver.

Franchement, il y en avait trop. Je ne peux pas tous les décrire ici. Le jour où nous sommes arrivés à Paris, nous étions très fatigués mais nous avions faim ! Nous sommes allés au petit restaurant tout près de l’appartement.  Une chose que j’ai trouvé très intéressante c’était qu’avec l’addition, chaque restaurant nous a donné une petite carte avec leur nom, leur adresse et leur numéro de téléphone. Je les ai gardées comme souvenirs. Donc, je peux me rappeler où nous avons mangé ! Chouette !

They were all fantastic! When I was at these little restaurants, I thought that I could live there forever. I watched the passers-by, I had a cup of coffee, I tried the French cuisine, and I soaked in the ambiance of this country. I found such good memories in these places.

In Paris, I remember two in particular. The first was at the corner of the street where we rented our little apartment for the week. It was called “Le Temps des Cerises” and it was full every night; it seemed to me most people were French. The servers were very patient with me even though I was shy to speak French.

The second was in Montmartre. We got off the train two stops before the Sacre-Coeur, and we found “Le Cépage Montmartrois.” We enjoyed our breakfast here, and then we visited the more “touristy” areas of Montmartre. It was quiet, a place where we could watch the locals and imagine living among them. I realize that the server thought we were lost, two tourists who took the wrong direction, but he was nice to us anyway.  It made me dream.

Frankly, there were too many. I can not describe them all here. The day we arrived in Paris, we were very tired, but we were hungry! We went to the small restaurant close to the apartment. One thing I found interesting was that with the bill, each restaurant gave us a small card with their name, address and telephone number. I have saved these as souvenirs, so I remember where we ate! It’s awesome!

Si c’était à refaire, qu’est-ce que j’aurais fait de différent? (If I could do it again, would I do anything differently?)

Non, je n’aurais rien changé !  Mais… j’ai hâte de retourner en France pour en découvrir davantage.

No, not at all! But I can hardly wait to go back to France to discover more of them!

Les petites astuces de votre blogueuse (Tips and tricks from your “Forty, C’est Fantastique” hostess) 🙂

Je crois qu’on peut trouver les bistrots un peu plus “authentiques” si on évite ceux qui ont des panneaux qui disent qu’ils parlent anglais, ou ceux qui ont des cartes en anglais. (Je ne veux pas dire que ces restaurants ne sont pas bons, mais je crois qu’ils sont plus touristiques. ) De plus, moi, j’ai choisi ceux qui ne se sont pas situés trop près des sites touristiques et j’ai écouté. Quelle langue parlaient-ils, les clients?

Je vous conseille de conserver la petite “cartes des restaurant.” C’est une bonne façon de se rappeler tous les restaurants où vous êtes allés. On peut même écrire ce qu’on a mangé !

I think you can find the more “authentic” bistrots if you avoid those with signs that say they speak English or those with English menus. (not that those places are bad, just that they are maybe more touristy!) In addition, I chose ones that were not located too close to the tourist attractions and I listened. What language were the customers speaking?

I advise you to take the little “restaurant cards.” This is a good way to remember all the restaurants where you went. You could even write what you ate on the back!

 

 

This slideshow requires JavaScript.

Et vous, chers lecteurs? Pensez-vous que j’ai trouvé quelque chose d’authentique ? Connaissez-vous un bistrot en France que vous aimez ? 

And you, dear readers? Do you think I found something authentic? Do you know a bistro in France that you like?

 

 

 

 

 

 

*Veuillez excuser mes fautes de français ! J’apprends plus en plus chaque jour mais je vais toujours fais des erreurs 🙂

Advertisements

12 Responses to “Notre Septembre Inoubliable – “Au Bistrot””

  1. Jessica Scott

    Visiting from the A to Z Challenge list, and I feel as if I just discovered a scavenger hunt jewel! I have just begun trying to learn French and love that you have written in both. I will definitely be back to visit more often. 🙂

    Liked by 1 person

    Reply
    • jetgirlcos

      Merci, Jessica, pour vos mots si gentils! Happy to find another French learner. I enjoy trying to write in French but I know I make a lot of mistakes. I’m kind of a perfectionist, so I do try to correct the ones that are pointed out to me. You have made me think that I should make a post with a nice list of native French blogs that I like to read. On the sidebar you can see some of the sites that I like to visit for learning. I’ve tried tons and tons of them, so if you ever want to swap tips for online resources for language learners, don’t hesitate to contact me! Happy A to Z scavenger hunting! 🙂

      Liked by 1 person

      Reply
      • Jessica Scott

        Thank you! Yes, I have always wanted to learn French and have taken the leap. I have some words but nothing worth using really. 🙂
        I’ll definitely check out your links and I think a post about native French blogs would be REALLY helpful to any beginner. Immersion is the best way to learn I think.

        Liked by 1 person

        Reply
    • jetgirlcos

      Thanks for the visit! Lucky you hiking the French alps! You never know where a bistrot could be lurking, in the smallest village. You just might find the “plus authentique” of them all 🙂 We had just one day hiking in the Swiss alps on our trip, but that is another post!

      Like

      Reply
  2. Elizabeth Hein

    Great post as always. The little restaurant cards are a great way to remember the places you eat. My husband took photos of all the places we ate in our travels.

    My favorite bistro was in St. Paul de Vence. We sat outside under the plane trees and watched old men playing boules, ate salad nicoise, and drank a fabulous bottle of wine. It was awesome.

    Liked by 1 person

    Reply
  3. Le Génie

    Bonjour,

    Juste une petite précision française : les bistrots ne sont pas exactement des restaurants mais l’endroit où l’on prend des boissons. Il peut y avoir une partie restauration rapide.
    Difficile maintenant de trouver dans les grandes villes des bistrots, restaurants réellement authentiques car les anciennes générations sont à la retraite. Toutefois, certains bistrots, brasseries et petits restaurants peuvent avoir une excellente cuisine…
    C’est en province qu’il y de meilleures chances de trouver une ambiance authentique… avec une cuisine du terroir (notion importante en France).
    Il faut sortir de Paris en voiture et fureter en France, tout en évitant les nids de poules où l’on fait d’excellentes omelettes à touristes…. haha

    Liked by 1 person

    Reply
    • jetgirlcos

      hahaha, G. Oui, des “omelettes aux touristes” dans les nids de poules ! Heureusement, j’ai pris le train 😉 En effet je crois que c’est difficile pour une touriste à trouver un vrai “bistrot.”

      Like

      Reply

So, what do you think? - Qu'en pensez-vous ?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Basic HTML is allowed. Your email address will not be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

%d bloggers like this: